NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Keine exakte Übersetzung gefunden für
"نزاعات الشراكة"
Übersetzen Spanisch Arabisch نزاعات الشراكة
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
Textbeispiele
-
Al examinar las formas de colaboración posibles, no deberíamos limitarnos a idear protocolos y otros mecanismos formales; deberíamos tomar en consideración y debatir nuevas alternativas. Es más, debemos analizar métodos para que otras partes interesadas importantes, entre ellos los miembros de la sociedad civil, se integren y participen.
يرحب المركز الأوروبي لمنع نشوب النزاعات والشراكة العالمية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة بهذه المناقشة ويعتقدان أنها تكتسي أهمية بالغة في عملنا الجماعي الرامي إلى منع نشوب النزاعات المسلحة.
-
Asimismo se organizaron siete talleres de formación, en los que participaron 850 jóvenes de pueblos de los distritos de Alieh, Baabda y Shouf, sobre temas como la solución de conflictos y la promoción de la colaboración con las ONG y los municipios.
بالإضافة إلى ذلك تم تنظيم سبع ورش تدريب شارك فيها 850 شاباً من قرى أقضية عاليه وبعبدا والشوف، شملت مواضيعها حل النزاعات وتعزيز الشراكة مع المنظمات غير الحكومية والبلديات.
-
Conforme a una clàusula de un acuerdo por separado, todas las controversias que se plantearan a raíz de la SL, así como de otros acuerdos con nuevas partes, se habrían de remitir a arbitraje.
وينص واحد من شروط اتفاق مستقل على أن جميع النـزاعات الناشئة عن الشراكة المحدودة وغيرها من الاتفاقات التي تبرم مع شركاء جُدد يجب أن تحال إلى التحكيم.
-
Reconociendo la necesidad de fortalecer el importante papel de las Naciones Unidas en la prevención de conflictos violentos y de desarrollar una colaboración eficaz entre el Consejo y las organizaciones regionales, en particular la Unión Africana y sus organizaciones subregionales, a fin de facilitar respuestas oportunas a las controversias y las crisis emergentes,
وإذ يقر بضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة الهام في منع نشوب النـزاعات العنيفة، وإقامة شراكة فعالة بين المجلس والمنظمات الإقليمية، وبخاصة الاتحاد الأفريقي وأجهزته ومنظماته دون الإقليمية من أجل تيسير التصدي، في مرحلة مبكرة، للنـزاعات والأزمات الناشئة؛